സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 പത്രൊസ് 2:17
MOV
17. എല്ലാവരെയും ബഹുമാനിപ്പിൻ; സഹോദരവർഗ്ഗത്തെ സ്നേഹിപ്പിൻ; ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുവിൻ; രാജാവിനെ ബഹുമാനിപ്പിൻ.



KJV
17. Honour all [men.] Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

KJVP
17. Honor G5091 all G3956 [men.] Love G25 the G3588 brotherhood. G81 Fear G5399 God. G2316 Honor G5091 the G3588 king. G935

YLT
17. to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

ASV
17. Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

WEB
17. Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

ESV
17. Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.

RV
17. Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

RSV
17. Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.

NLT
17. Respect everyone, and love your Christian brothers and sisters. Fear God, and respect the king.

NET
17. Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

ERVEN
17. Show respect for all people. Love all the brothers and sisters of God's family. Respect God, and honor the king.



Notes

No Verse Added

History

1 പത്രൊസ് 2:17

  • എല്ലാവരെയും ബഹുമാനിപ്പിൻ; സഹോദരവർഗ്ഗത്തെ സ്നേഹിപ്പിൻ; ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുവിൻ; രാജാവിനെ ബഹുമാനിപ്പിൻ.
  • KJV

    Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
  • KJVP

    Honor G5091 all G3956 men. Love G25 the G3588 brotherhood. G81 Fear G5399 God. G2316 Honor G5091 the G3588 king. G935
  • YLT

    to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.
  • ASV

    Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
  • WEB

    Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
  • ESV

    Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.
  • RV

    Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
  • RSV

    Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.
  • NLT

    Respect everyone, and love your Christian brothers and sisters. Fear God, and respect the king.
  • NET

    Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.
  • ERVEN

    Show respect for all people. Love all the brothers and sisters of God's family. Respect God, and honor the king.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References